List

now, the image is even and flat.

Die Vergangenheit wird ästhetisiert und verfremdet, sie wird zu etwas Andrem gemacht, das möglicherweise aufgeregende Schauer erzeugt, aber gerade dadurch auf Distanz gehalten werden kann. P. 36 _Allan Sekula


과거는 미적 대상화되고 낯설어지며어쩌면 자극적인 스릴을 만들수도 있는그러나 바로 그럼으로써 거리를   있는다른 어떤 것으로 바뀐다. p. 66_앨런 세큘라


Ein Archiv vermittelt das fotografische Archiv zwischen diesen zwei Ebenen, zwischen Gebrauchs- und Tauschwert von Bildern, zwischen ihrem affektiven und informativen Charakter. Es ist auf der einen Seite durch ökonomische, auf der anderen durch historische Logiken bestimmt. Ein Archiv vermittelt Bedeutungen und Eigentumsverhältnisse - nicht an den Bildern an sich sondern am Recht, sie zu interpretieren und in neue Kontexte einzubinden. Es is ein Marktplatz, auf dem Bilder als Waren gehandelt werden, aus ihrem ursprünglichen Kontext gerissen und in neue eingebunden werden.  

p. 34-35 _Allan Sekula


아카이브는 이미지 자체가 아니라이미지를 해석하고 새로운 맥락 속에 끼워 넣을  있는 권리의미와 소유 구조를 연결한다아바이브는 이미지가 상품으로 거래되고이미지 자체의 원래 맥락에서 떨어져 나와 새로운 맥락속에 편입되는 하나의 시장이다. P. 64 _앨런 세큘라



Das Archiv wird in individuellen Reinterpretationen umgebaut, auseinander genommen, neu zusammengesetzt, ästhetisiert. p. 36


아카이브는 개별적인 재해석들 속에서 개편되고, 분해되고, 재조립되고, 미적 대상화된다. P. 67 



Steyerl, Hito. (2008). Die Farbe der Wahrheit, Dokumentarismen im Kunstfeld. VERLAG TURIA+Kant, Wien.

(Allan Sekula “The Body and the Archive” 181-192)

neither causation nor punishment.